martes, 9 de noviembre de 2010

Tengo tuto!! Kolumbianische Küche: von der Karibik bis zu den Anden

Bueno heme aqui con todo listo para el curso de cocina colombiana... es la primera vez que tengo un grupo tan grande y creo que por eso tengo NERVIOS. La primera pregunta que les voy a hacer a los participantes es qué les llamó la atención del curso, porque no es normal que un curso esté completamente lleno ya dos meses antes de hacerse... tendrá que ver nuestra dudosa reputación nacional, será que genera morbo, curiosidad, adrenalina...? estoy sinceramente intrigada. Vamos a ver qué me dicen.
 Además de los 750 ingredientes -incluyendo yuca, maduro, plátano verde, maracuyá, bocadillo, harina pan, panela y hasta aguardiente para lo del canelazo-, llevo musiquita sabrosa, mapa de Colombia y una sonrisa de esas que por aqui escasean. Luego de experimentos y consideraciones varias, el menú de hoy es el siguiente -ja! y con traducción por si quieren iniciarse en el aprendizaje del alemán!

1. Carimañolas cartageneras -Fritierte Maniok und Fleisch-Bällchen***
2. Ají cachaco  - Frische Chili-Sauce *
3. Arepitas antioqueñas -  Fladenbrötchen aus Mais **
4. Hogao criollo - Typische warme Sauce *
5. Ropa vieja- “Alte Kleidung”, Rindfleisch ***
6. Arroz titoté- Kokosreis mit Rosinen **
7. Patacón pisao - Fritierte Kochbananen ***
8. Ensalada de aguacate y maíz - Avocado und Mais Salat *
9. Refresco de tamarindo - Tamarindo Erfrischungsgetränk *
10. Mousse de maracuyá – Mousse aus Maracuja***
11. Torticas de plátano maduro - Pastetchen aus reifen Kochbananen
12. Salsa de bocadillo – Sauce aus Rosa-Guajave *
13. Canelazo - Rohrzucker-Schnaps-Heissgetränk *

* sehr einfach     ** pass auf!!    *** nicht schwear, aber bitte sei Vorsichtig! Genau lesen und fragen!




Estas recetas que para nosotros son cosa de todos los días, aquí se convierten en platillos exóticos evocadores de países lejanos. Claro que al pensar y explicar las recetas en alemán, ya hasta a mi me parecen exóticas!! Recemos porque la olla pitadora no explote, las carimañolas no se desbaraten, los patacones no se rompan...no es mala vibra de mi parte, solo que los ingredientes que aquí se consiguen son impredecibles porque su procedencia es tan incierta como su antigüedad!! y así, ¡pues una nunca sabe oiga! 

Bueno mejor me apuro...

2 comentarios:

  1. Dale gordis pon la receta de la ropa vieja siiii di que siiii

    ResponderEliminar
  2. Dale gordis la escribo, solo me falta pasarla a español..o quizás te interesa empezar a aprender alemán??? ;)

    ResponderEliminar